Il testo integrale del memorandum tra Stati Uniti e Iran in 14 punti

testo memorandum

Di seguito è riportato il testo del memorandum d’intesa che gli Stati Uniti e l’Iran hanno firmato elettronicamente domenica per porre fine alla guerra e avviare 60 giorni di negoziati sul programma nucleare iraniano e su altre controversie in sospeso. Ringraziamo The Times of Israel per averlo verificato e pubblicato.

1. La Repubblica Islamica dell’Iran e gli Stati Uniti, insieme ai propri alleati nell’attuale guerra, dichiarano, con la firma del presente protocollo d’intesa, la cessazione immediata e definitiva della guerra su tutti i fronti, compreso il Libano, e si impegnano a non intraprendere d’ora in poi alcuna azione ostile l’uno contro l’altro, nonché ad astenersi dal ricorrere alla minaccia o all’uso della forza l’uno contro l’altro. L’accordo definitivo confermerà le disposizioni del presente articolo e degli articoli restanti.

2. La Repubblica Islamica dell’Iran e gli Stati Uniti si impegnano a rispettare la reciproca sovranità e integrità territoriale e ad astenersi dall’interferire negli affari interni l’uno dell’altro.

3. La Repubblica Islamica dell’Iran e gli Stati Uniti si impegnano a negoziare e a raggiungere un accordo definitivo entro un periodo massimo di 60 giorni, prorogabile di comune accordo.

4. Immediatamente dopo la firma del presente Memorandum d’intesa, gli Stati Uniti [revoceranno] il blocco navale e impediranno qualsiasi interferenza o ostruzione nei confronti della Repubblica Islamica dell’Iran, ripristinando il traffico entro un massimo di 30 giorni alla sua piena capacità; il traffico navale sarà proporzionale al volume di traffico prebellico da parte della Repubblica Islamica dell’Iran. Gli Stati Uniti si impegnano inoltre a ritirare le proprie forze dalle aree circostanti entro 30 giorni dalla conclusione dell’accordo definitivo.

5. Alla firma del presente Memorandum d’intesa, la Repubblica Islamica dell’Iran adotterà immediatamente misure per garantire che la circolazione delle navi mercantili dal Golfo Persico al Mare di Oman e viceversa riprenda entro 30 giorni ai livelli prebellici, tenendo conto della necessità che l’Iran provveda alla rimozione degli ostacoli tecnici e alla neutralizzazione delle mine.

6. Gli Stati Uniti si impegnano, insieme ai propri partner regionali, a elaborare un piano globale concordato da entrambe le parti per la ricostruzione e lo sviluppo economico della Repubblica Islamica dell’Iran, garantendo al contempo un finanziamento di almeno 300 miliardi di dollari. Il meccanismo di attuazione di tale piano, nell’ambito dell’accordo definitivo, sarà definito entro 60 giorni.

7. Gli Stati Uniti si impegnano a porre fine, secondo un calendario da concordare nell’ambito dell’accordo finale, a tutti i tipi di sanzioni attualmente in vigore nei confronti della Repubblica Islamica dell’Iran, comprese le risoluzioni del Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite e del Consiglio dei Governatori dell’Agenzia Internazionale per l’Energia Atomica (AIEA), nonché tutte le sanzioni unilaterali statunitensi, sia primarie che secondarie.

8. La Repubblica Islamica dell’Iran ribadisce che non produrrà mai armi nucleari. La Repubblica Islamica dell’Iran e gli Stati Uniti hanno concordato che la questione del materiale arricchito e quella di tutte le altre questioni relative al settore nucleare concordate di comune accordo, comprese le esigenze nucleari dell’Iran, saranno adeguatamente affrontate in un accordo definitivo; l’accordo definitivo confermerà le disposizioni del presente articolo.

9. La Repubblica Islamica dell’Iran e gli Stati Uniti concordano che, in attesa di un accordo definitivo, manterranno lo status quo: l’Iran manterrà lo status quo sul proprio programma nucleare e gli Stati Uniti non imporranno nuove sanzioni all’Iran né rafforzeranno le proprie forze nella regione.

10. Gli Stati Uniti si impegnano a garantire che, immediatamente dopo la firma del presente Memorandum d’intesa e fino alla data della revoca delle sanzioni, il Dipartimento del Tesoro degli Stati Uniti rilasci deroghe per le esportazioni di petrolio greggio iraniano, prodotti petrolchimici e loro derivati, nonché per tutti i servizi correlati, compresi quelli bancari, assicurativi, di trasporto e simili.

11. Gli Stati Uniti si impegnano a garantire che, alla luce dei progressi dei negoziati verso un accordo definitivo, i fondi e i beni congelati o soggetti a restrizioni della Repubblica Islamica dell’Iran vengano sbloccati e resi pienamente disponibili. Tali fondi, sia che siano detenuti nel conto principale sia che siano stati trasferiti, saranno utilizzati per qualsiasi pagamento a favore dei beneficiari finali determinato dalla Banca Centrale della Repubblica Islamica dell’Iran e saranno pienamente disponibili per l’uso. Gli Stati Uniti si impegnano a rilasciare tutte le autorizzazioni e le licenze necessarie su questa base.

12. La Repubblica Islamica dell’Iran e gli Stati Uniti concordano che sarà istituito un meccanismo di attuazione per supervisionare la corretta attuazione dell’Accordo Definitivo e il futuro impegno nei suoi confronti.

13. A seguito della firma del presente Memorandum d’intesa, e previo ricevimento delle garanzie relative all’avvio dell’attuazione degli articoli 4, 5, 10 e 11 del presente Memorandum d’intesa, nonché alla prosecuzione dell’attuazione di tali misure, la Repubblica Islamica dell’Iran e gli Stati Uniti avvieranno negoziati per un Accordo Definitivo esclusivamente in relazione agli articoli rimanenti.

14. L’accordo definitivo sarà approvato mediante una risoluzione vincolante del Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite.

Articoli simili